韓国語のヘヨ体とハムニダ体の違いは何?場面で使い分けるポイントを解説!

[プロモーションが含まれています]

韓国語

韓国語を学び始めると、まず最初にぶつかる壁がヘヨ体とハムニダ体の使い分けです。どちらも丁寧な言い方なのに、どんな場面で使うのか、ニュアンスの違いは何なのか、迷ってしまう方がとても多いです。
本記事では、韓国語の基礎から会話の実践まで、ヘヨ体とハムニダ体の違いを体系的に整理し、具体的な例文とともに分かりやすく解説します。韓国ドラマやK-POPのインタビューがもっと自然に聞き取れるようになり、旅行やビジネスの場面でも自信を持って話せるようになることを目指します。

韓国語 ヘヨ体 ハムニダ体 違いをまず整理しよう

韓国語の学習で最もよく検索されるテーマの一つが、ヘヨ体とハムニダ体の違いです。どちらも日本語だと丁寧語にあたるため、参考書だけ読んでいると違いが分かりにくく、実際の会話で戸惑うことが多いです。
ここではまず、ヘヨ体とハムニダ体がそれぞれどういう文体なのか、基本的な定義と位置づけを整理し、全体像をつかむことを目標に解説します。

ヘヨ体は、語尾が「〜해요」「〜예요/이에요」となる形で、柔らかく親しみのある丁寧さが特徴です。一方、ハムニダ体は「〜합니다」「〜입니다」といった語尾で、より形式的で改まった丁寧さを表現します。
両者はどちらが上・どちらが下という単純な上下関係ではなく、場面の「フォーマル度」と「距離感」によって選択が変わるスタイルの違いだということを押さえておくと理解しやすくなります。

ヘヨ体とハムニダ体はどちらも丁寧語

多くの学習者が誤解しがちなのが、「ハムニダ体の方が丁寧」「ヘヨ体はカジュアル」という単純な図式です。実際には、ヘヨ体もハムニダ体も韓国語の敬語体系では丁寧体に分類されており、目上に対して使っても失礼にはなりません。
日本語に例えると、ヘヨ体は「です・ます」、ハムニダ体は「でございます」に近いイメージです。どちらも敬意を払っていますが、空気感や距離感がやや異なります。

そのため、学校の先生やアルバイト先の上司にヘヨ体で話しても基本的には問題ありませんし、サービス業の現場でもヘヨ体が広く使われています。
大切なのは「失礼かどうか」ではなく、「場面にふさわしいかどうか」です。後のセクションで、場面別の使い分けを詳しく紹介します。

2つの文体の基本的な違いを一言で言うと

ヘヨ体とハムニダ体の違いを一言で表すなら、ヘヨ体は「親しみのある丁寧」、ハムニダ体は「かしこまった丁寧」です。
ヘヨ体は友人の親や、年上だけれどそこまで距離が遠くない相手、店員と客など、現代の韓国社会で最もよく使われるスタイルです。日常会話、バラエティ番組、YouTube、Vlogなどにも頻出します。

一方でハムニダ体は、会社のプレゼンテーション、ニュース原稿、公式な案内放送、プレッシャーのかかる面接などのフォーマルな場面に適しています。
つまり、同じ「丁寧さ」の中で、よりビジネス寄り・公的寄りか、日常寄りかの違いだと考えると、どちらを選べばよいかの判断基準が立てやすくなります。

丁寧さの「高さ」ではなく「性質」が違う

韓国語の敬語体系は、日本語よりも細かく、タメ口と敬語の差がはっきりしています。その中で、ヘヨ体とハムニダ体はどちらも敬語ですが、丁寧さの「高さ」ではなく「性質」が異なると理解しましょう。
例えば、就職面接の自己紹介をすべてヘヨ体で話すと、場の緊張感と合わず、やや軽い印象を与えることがあります。一方で、親しい職場の同僚に対して常にハムニダ体で話すと、距離を置いているような堅さを感じさせてしまいます。

このように、どちらを使うかによって、相手が受け取る印象が変わります。
「どのくらい改まった場か」「どのくらい距離を取りたいか」という2つの軸で、ヘヨ体とハムニダ体を選び分けることがポイントです。

ヘヨ体とは?特徴・活用・よく使う場面を解説

ここからは、韓国語学習の中で最も最初に身につけるべきヘヨ体について詳しく解説します。ヘヨ体は韓国ドラマやアイドルのバラエティなどでも頻出で、聴き取りの面でも理解しておくと非常に便利です。
ヘヨ体は、敬語でありながら柔らかく、幅広い相手に使える万能な文体です。会話中心の教科書やオンライン講座でも、多くはヘヨ体から教え始めるほど基本的なスタイルとなっています。

一見すると変化が複雑に見えるかもしれませんが、規則性を押さえれば決して難しくはありません。特徴、活用パターン、使われる典型的な場面を整理して覚えておくことで、自然な会話にスムーズに移行できます。

ヘヨ体の基本的な形と語尾

ヘヨ体のもっとも代表的な語尾は、「〜해요」「〜아요」「〜어요」です。動詞や形容詞の語幹に、最後の母音に応じてこれらの語尾がつきます。例えば「行く(가다)」は「가요」、「食べる(먹다)」は「먹어요」、「勉強する(공부하다)」は「공부해요」となります。
存在や状態を表す「이다」は「예요/이에요」になり、「学生です」は「학생이에요」、「日本人です」は「일본 사람이에요」です。

ヘヨ体の疑問文は、語尾のイントネーションを上げるだけで表現できます。「가요?」「먹어요?」のように、語尾そのものは平叙文と変わりません。
否定文は「안 가요」「안 먹어요」のように「안」を前につける形が最も日常的です。このように、ヘヨ体は形がシンプルで、会話中心の学習に非常に適した文体だと言えます。

ヘヨ体が使われる典型的なシーン

ヘヨ体は、現代の韓国社会の日常会話の「標準」と言ってよいほど、幅広い場面で使用されています。例えば、次のようなシーンです。

  • 友達の親や年上の知り合いとの会話
  • お店の店員と客の会話
  • カフェやレストランでの注文
  • 大学の授業中の学生同士、学生から教授への発言
  • YouTube、Vlog、バラエティ番組などの会話

これらの場面では、ヘヨ体が自然で、親しみやすく、それでいて失礼のない距離感を作ってくれます。

また、スマホのメッセージやSNSでも、目上の相手やそこまで親しくない相手にはヘヨ体で書くことが多いです。
「敬語を使うべきだが、そこまで堅苦しくしたくない」という状況では、まずヘヨ体を選べば大きな失敗はしないと考えてよいでしょう。

ヘヨ体のメリットと注意点

ヘヨ体の最大のメリットは、柔らかくフレンドリーな印象を与えながらも、きちんと敬意を伝えられる点です。特に外国人学習者が使う場合、ヘヨ体で話すと相手も構えすぎず、自然に会話に参加しやすくなります。
また、語尾のバリエーションが限られているため、初級のうちから多くの表現を組み立てやすいという利点もあります。

一方で、ビジネスやフォーマルな場では、ヘヨ体だけで通すと少し軽い印象を与えることがあります。大事なプレゼンテーションや面接、公式な自己紹介では、ハムニダ体をベースにしつつ、場の雰囲気に応じてヘヨ体を織り交ぜる柔軟さが求められます。
「ヘヨ体しか話せない」状態から、「ヘヨ体とハムニダ体を切り替えられる」状態へステップアップすることが、中級レベルへの重要な通過点です。

ハムニダ体とは?特徴・活用・使われる場面

次に、よりフォーマルな印象を与えるハムニダ体について詳しく見ていきます。ハムニダ体は、教科書では「かしこまった丁寧語」あるいは「格式ばった丁寧語」と説明されることが多い文体です。
ニュース、ビジネス、公式な場で頻繁に使われるため、韓国語のリスニングを強化したい方にとっても押さえておくべき重要なスタイルです。

ハムニダ体は、語尾に「〜습니다」「〜ㅂ니다」「〜습니까」などの形を取るのが特徴です。発音面では、받침(パッチム)との結合による音変化が起こるため、聞き取りにくく感じる学習者も少なくありませんが、規則自体は明確で、慣れれば使いやすい文体です。

ハムニダ体の基本的な形と語尾

ハムニダ体は、動詞や形容詞の語幹に「〜습니다/〜ㅂ니다」をつけて作ります。語幹が母音で終わるか子音で終わるかによって形が変わります。

  • 語幹が母音で終わる場合: 가다 → 갑니다、보다 → 봅니다
  • 語幹が子音で終わる場合: 먹다 → 먹습니다、읽다 → 읽습니다

存在・判断の「이다」は「입니다」となり、「学生です」は「학생입니다」です。

疑問文では「〜습니까/〜ㅂ니까」を使います。例えば、「食べますか」は「먹습니까?」、「行きますか」は「갑니까?」となります。
否定文は、「지 않다」を組み合わせて「가지 않습니다」「먹지 않습니다」のように表現するのが一般的です。この形はニュースやビジネス文章でもよく使われるため、読解の観点からも覚えておくと便利です。

ハムニダ体が使われる代表的なシーン

ハムニダ体が活躍するのは、主に次のようなフォーマルな場面です。

  • 会社の会議やプレゼンテーション
  • 就職説明会、面接での自己紹介や応答
  • ニュース番組の原稿やアナウンサーのことば
  • 電車・バス・空港などのアナウンス
  • 公式な案内文、マニュアル、契約書などの文章

これらの場面では、ハムニダ体を使うことで、相手や状況への敬意と、話し手の信頼性・専門性を同時に示すことができます。

もちろん、日常会話の中でも、初対面でかなり年上の相手や、改まった席でのスピーチなどではハムニダ体が選ばれることがあります。
「礼儀を最優先したい」「場の格式を保ちたい」ときに使うスタイルが、ハムニダ体だと理解しておくとよいでしょう。

ハムニダ体の印象と使うときのコツ

ハムニダ体は、日本語の敬語でいえば「〜でございます」「〜いたします」に近く、丁寧で真面目な印象を与えます。一方で、距離感がやや遠く、堅い雰囲気になるため、日常のカジュアルな場面で多用すると、よそよそしく感じられる場合もあります。
特に若者同士の会話では、ハムニダ体だけで話し続けると、冗談が言いづらくなったり、距離が縮まりづらくなったりすることがあります。

外国人学習者が使う際のコツは、「最初はハムニダ体で入り、距離が縮まってきたら相手のスタイルに合わせてヘヨ体へ移行する」というスタンスです。
また、発音面では、갑니다(감니다 に近い音)、먹습니다(먹슴니다 に近い音)など、パッチムと ㅂ, ㅅ の音変化に慣れることが重要です。ニュースや公式動画を繰り返し聞いて、耳を慣らしていくと、聞き取りも発音も安定してきます。

ヘヨ体とハムニダ体の違いを表で比較

ここまで説明してきたヘヨ体とハムニダ体の違いを、視覚的に整理するために表にまとめます。テキストだけでは分かりにくかったニュアンスの差も、一覧で見ると理解しやすくなります。
特に、使われる場面・話し手の意図・相手が受け取る印象などを比較しながら確認してみてください。

以下の表では、セルの背景色を変え、ヘヨ体とハムニダ体の特徴がひと目で分かるように整理しています。学習ノートに転記しておくと、復習の際にも役立ちます。

項目 ヘヨ体 ハムニダ体
基本の語尾 〜해요 / 〜아요 / 〜어요 / 이에요・예요 など 〜합니다 / 〜ㅂ니다 / 〜습니까 / 〜입니다 など
丁寧さの性質 親しみのある丁寧さ、柔らかい かしこまった丁寧さ、格式ばった印象
主な使用場面 日常会話、接客、授業、SNS・メッセージなど ビジネス、ニュース、公式発表、面接・スピーチなど
距離感 やや近い、フレンドリー やや遠い、フォーマル
学習のしやすさ 活用がシンプルで初級向き 音変化があり、やや中級向き
印象 話しやすい、柔らかい、親近感 真面目、信頼感、きちんとしている

この表から分かるように、どちらかが絶対的に上位というわけではなく、目的や場面に応じてふさわしいスタイルが変わります。
「迷ったらまずヘヨ体、フォーマルな場ではハムニダ体」という基本ラインを押さえ、その上で相手や状況を観察しながら調整していくのが実践的な使い方です。

同じ内容を2つの文体で言い換える例

ヘヨ体とハムニダ体の違いを実感するには、同じ内容の文を両方のスタイルで言い換えてみる練習が有効です。例えば以下のようなペアを意識して覚えておくと、会話中にとっさに切り替える力が身につきます。

  • 行きます: 가요 → 갑니다
  • 食べます: 먹어요 → 먹습니다
  • 日本人です: 일본 사람이에요 → 일본 사람입니다
  • ありがとうございます: 고마워요 / 감사합니다(もともとハムニダ体寄りの語尾)

特に、입니다 と 이에요/예요 の対比は、自己紹介や名乗りの場面で頻繁に出てくるため、セットで練習しておくと便利です。

実際に声に出して読むと、ハムニダ体の方が口の中で音が詰まり、やや堅いリズムを持つことに気づくはずです。
こうした「音の印象」も、場面に応じた文体選択に無意識のうちに影響しているため、リスニングとシャドーイングを通して体感的に慣れていくことが重要です。

場面別:ヘヨ体とハムニダ体の使い分け

次に、多くの学習者が最も悩むポイントである「場面ごとの使い分け」について、具体的なシチュエーション別に整理していきます。同じ相手でも状況が変われば適切な文体は変わるため、固定的に覚えるよりも、場面の特徴から判断する力を養うことが大切です。
ここでは、初対面の会話、ビジネス、サービス現場、学校・大学など、実際によく遭遇する場を中心に解説します。

日本語の敬語と同様に、「絶対にこうでなければならない」という絶対的なルールよりも、慣習や空気感に基づくグラデーションがあります。
そのため、例外もあり得ることを踏まえつつ、まずは代表的なパターンを身につけるところから始めましょう。

初対面・年上相手の会話

初対面の相手や、自分より年上・立場が上と考えられる相手に対しては、基本的にヘヨ体かハムニダ体を使います。
韓国では年齢や上下関係を重んじる文化があるため、いきなりタメ口(반말)で話すのはかなり失礼になります。まずは安全策として、ヘヨ体またはハムニダ体を使うのが無難です。

一般的には、カフェや飲み会など、比較的カジュアルな場での初対面ならヘヨ体、ビジネス寄りの場や公式なイベントでの初対面ならハムニダ体を選ぶケースが多いです。
その後、相手との距離が縮まるにつれて、相手側から「タメ口で話しましょう」と提案されることがあり、そのタイミングで文体を変えるのが自然な流れです。

ビジネス・公式の場での使い分け

ビジネスシーンでは、基本的にハムニダ体が標準です。会議、プレゼンテーション、顧客への説明、メール文面など、相手や場に対する敬意とプロフェッショナリズムを示すために、ハムニダ体が選ばれます。
自己紹介も「저는 〜입니다」「잘 부탁드립니다(잘 부탁합니다 より自然)」のように、입니다 / 합니다 をベースに組み立てるのが一般的です。

ただし、社内である程度親しい同僚同士や、フラットな社風のスタートアップなどでは、打ち合わせやチャットでヘヨ体が使われることも多くなっています。
近年は、「対外的にはハムニダ体、社内コミュニケーションではヘヨ体」という使い分けが進んでいる傾向があるため、相手の話し方をよく観察し、基本はハムニダ体で入りつつ柔軟に対応するのが良いでしょう。

サービス業・接客での使い分け

日本語では、接客といえばほとんどの場合「いらっしゃいませ」「〜でございます」のような非常にかしこまった敬語が使われますが、韓国の現場ではもう少し幅があります。
スーパー、カフェ、コンビニなど、日常的なサービスではヘヨ体が一般的で、「뭐 찾으세요?」「영수증 필요하세요?」といったフレーズが多く聞かれます。

一方で、高級ホテル、航空会社、百貨店など、よりフォーマルなサービスではハムニダ体が基本です。「도와드리겠습니다」「기다려 주셔서 감사합니다」など、フォーマルな印象を与える表現が多用されます。
このように、サービスの価格帯やブランドイメージに応じて、ヘヨ体とハムニダ体が使い分けられていることも押さえておくと、現場の韓国語がより自然に理解できるようになります。

文法から見るヘヨ体とハムニダ体の作り方

実際に自分で文を作るためには、ヘヨ体とハムニダ体の具体的な活用ルールを整理しておく必要があります。ここでは、代表的な動詞・形容詞の変化パターンを、できるだけシンプルにまとめます。
語幹の最後の母音による違い、パッチムの有無による違いなど、基本パターンを押さえておけば、多くの単語に応用可能です。

学習のコツは、文法を丸暗記するよりも、よく使う動詞・形容詞を例として身体で覚えることです。日記を書いたり、短い自己紹介文を何パターンも作ったりしながら、自然に口から出てくる形を目指しましょう。

ヘヨ体の活用ルールの基本

ヘヨ体の活用は、語幹の最後の母音によって「あ行系」「어行系」「하다型」の三つに大きく分けて考えると整理しやすいです。

  • ㅏ または ㅗ で終わる: 가다 → 가요、오다 → 와요
  • それ以外の母音で終わる: 먹다 → 먹어요、보내다 → 보내요
  • 하다 で終わる: 공부하다 → 공부해요、전화하다 → 전화해요

この三つのパターンを覚えることで、大多数の動詞・形容詞をヘヨ体に変換できます。

また、存在・判断の「이다」は「이에요/예요」となり、パッチムがある場合は「이에요」(학생이에요)、ない場合は「예요」(의사예요)が基本です。
例外的な単語や不規則動詞も存在しますが、初級〜中級レベルでは、まずこの基本パターンを使いこなすことが優先です。日常会話の9割は、このルールでカバーできます。

ハムニダ体の活用ルールの基本

ハムニダ体は、語幹の最後が母音か子音かで語尾が変わるシンプルな仕組みです。

  • 語幹が母音で終わる: 가다 → 갑니다、가다 の語幹「가」に ㅂ니다 → 갑니다
  • 語幹が子音で終わる: 먹다 → 먹습니다、읽다 → 읽습니다

存在・判断の「이다」は「입니다」となり、「학생입니다」「선생님입니다」のように使います。

疑問文は「〜습니까/〜ㅂ니까」を用い、「갑니까?」「먹습니까?」「학생입니까?」のように変化します。
否定文では「지 않다」を組み合わせ、「가지 않습니다」「먹지 않습니다」と表現します。ニュース原稿やビジネス文書では、この否定パターンが標準となっているため、読解のときにも役立つ知識です。

例文で確認するヘヨ体とハムニダ体

最後に、実際の短い例文でヘヨ体とハムニダ体の違いを確認してみましょう。

  • 私は日本人です。
    ヘヨ体: 저는 일본 사람이에요.
    ハムニダ体: 저는 일본 사람입니다.
  • 今会社に行きます。
    ヘヨ体: 지금 회사에 가요.
    ハムニダ体: 지금 회사에 갑니다.
  • 韓国語を勉強します。
    ヘヨ体: 한국어 공부해요.
    ハムニダ体: 한국어 공부합니다.

このように、文の骨格は同じでも、語尾が変わるだけで印象が大きく変化します。

練習として、自分の一日の行動や自己紹介を、ヘヨ体バージョンとハムニダ体バージョンの二種類で書き起こしてみるのがおすすめです。
同じ内容を異なるスタイルで言い換える練習は、スピーキング力だけでなく、場面に応じた表現切り替え能力の向上にもつながります。

学習のコツ:ヘヨ体とハムニダ体を自然に使い分けるには

最後に、ヘヨ体とハムニダ体を机上の知識で終わらせず、実際の会話で自然に使い分けられるようになるための学習法を紹介します。
文法を覚えただけでは、咄嗟の場面でどちらの文体を選ぶべきか迷ってしまうことが多く、結局どちらか一方に偏ってしまいがちです。

ここでは、リスニング、シャドーイング、ロールプレイなど、具体的なトレーニング方法を通して、文体の切り替えを身体感覚として身につけるアプローチを提案します。

ドラマ・ニュースを聞き分けながら学ぶ

ヘヨ体とハムニダ体の違いを体感的に理解するには、韓国ドラマやバラエティ番組、ニュースを教材として活用するのが有効です。
ドラマやバラエティでは、登場人物同士の関係性によって、ヘヨ体・ハムニダ体・タメ口がダイナミックに切り替わります。一方、ニュースではほぼ一貫してハムニダ体が使われます。

視聴するときは、「今はヘヨ体だ」「ここでハムニダ体に変わった」と文体の変化に注目しながら聞いてみましょう。
さらに、気になったフレーズは一時停止して書き取り、ヘヨ体版・ハムニダ体版を自分で作ってみると、文体変換の感覚が磨かれます。

ロールプレイで場面ごとのスクリプトを作る

文体の使い分けは、頭で理解するだけでなく、実際に口を動かして練習することで定着します。そのためにおすすめなのが、場面ごとのロールプレイです。
例えば、「就職面接」「韓国旅行での買い物」「韓国の友人の家を訪問」など、具体的なシーンを想定し、それぞれにふさわしいヘヨ体・ハムニダ体のスクリプトを作ってみます。

可能であれば、韓国語教室やオンラインレッスンで、教師や会話パートナーに相手役をお願いし、実際に声に出して練習すると効果的です。
練習の中で、「今の場面ならヘヨ体の方が自然」「ここはハムニダ体がいい」といったフィードバックをもらうことで、実践的な感覚がつかめるようになります。

自分の「基準スタイル」を決めておく

学習初期にありがちな悩みとして、「毎回どちらを使うか迷ってしまい、会話が止まる」というものがあります。これを避けるために、自分の中で当面の「基準スタイル」を決めておくことをおすすめします。
例えば、「普段はヘヨ体を基本にし、仕事絡みや公式の場面ではハムニダ体を使う」といったシンプルなルールを持っておくと、判断に迷う時間が減り、会話に集中できます。

ある程度話せるようになってから、相手や状況に応じて柔軟に使い分ける幅を広げていけば十分です。一気に完璧を目指すよりも、まずは安全で失礼になりにくいスタイルを確立し、そこから応用していく方が、実践の韓国語力としては着実に伸びていきます。

まとめ

韓国語のヘヨ体とハムニダ体は、どちらも丁寧な文体でありながら、使われる場面や与える印象が異なります。ヘヨ体は「親しみのある丁寧」、ハムニダ体は「かしこまった丁寧」と整理しておくと、実際の会話での選択がしやすくなります。
日常生活やフレンドリーな場ではヘヨ体、ビジネスや公式の場ではハムニダ体という大まかな使い分けを軸に、相手との距離感や空気を読みながら調整していくことが大切です。

文法的な活用ルールは、例文を通して繰り返し練習することで、自然に口から出てくるようになります。ドラマやニュースを教材として、聞き取りとシャドーイングを行い、ロールプレイで実戦的な場面を想定しながら練習することで、場に応じた文体の切り替えがスムーズになります。
まずはヘヨ体をしっかり身につけ、その上でハムニダ体との二刀流を目指すことが、韓国語コミュニケーション力向上への近道です。

関連記事

特集記事

最近の記事
  1. 韓国語のヘヨ体とハムニダ体の違いは何?場面で使い分けるポイントを解説!

  2. 韓国語の「とても」の表現は何種類?ニュアンス別に使い分けを徹底解説!

  3. 言い訳で使う「だって〜」は韓国語で何と言う?会話で「왜냐하면〜」と前置きする表現を解説

  4. 日本語の「〜だって」に相当する韓国語の伝聞表現は?「〜라고 해요」「〜대요」の使い方を解説

  5. 漢字の「結」は韓国語でどう読む?ハングルでは「결」で「結ぶ・結婚」の音を解説

  6. 「〜して(お願い)」は韓国語でどう言う?カジュアルな「〜해줘」と丁寧な「〜해주세요」の表現を解説

  7. 「特に」は韓国語で何と言う?「특히(トゥッキ)」を使った強調表現を解説

  8. 「〜だけ」「〜しか」は韓国語でどう表現する?「-만」と「-밖에」の使い方とニュアンスを解説

  9. 「1番」「2番」は韓国語で何と言う?順位の「1등」と順番の「첫 번째」の使い分けを解説

  10. 「暇」は韓国語で可愛く言うと?「심심해〜」と伸ばして甘える愛嬌表現を紹介

  11. 「暇」は韓国語でどう言う?若者言葉では「심심해」で暇アピールする表現を解説

  12. 韓国語「クマネ」と「ハジマ」の違いは?「그만해」と「하지 마」のニュアンスを解説

  13. 「歌う」を韓国語のヘヨ体で言うと?丁寧形「노래해요」の活用と発音を解説

  14. 「歌う」は韓国語で何と言う?動詞「노래하다」の活用(現在形・過去形)と使い方を解説

  15. 「それな」に当たる韓国語スラングは何?SNSで流行る共感フレーズ「인정」を紹介

  16. 「それな」は韓国語で若者はどう言う?共感全開のスラング「인정」を解説

  17. 韓国語の「ラッキーヴィッキー」とは何?ウォニョン発の流行語の意味を解説

  18. 「〜じゃん」の韓国語の意味は?相手に同意を求める「〜잖아」のニュアンスを解説

  19. 「小学生」「中学生」「高校生」は韓国語で何と言う?韓国の学年呼称(초등학생/중학생/고등학생)を解説

  20. 「ハナ」の韓国語の意味は?数字の「1」を指す固有数詞を解説

カテゴリー
TOP
CLOSE