韓国語の発音でもっとも混乱しやすいポイントの一つが、二重パッチムと連音化の組み合わせです。どの子音を読むのか、どこまで連音化するのか、テキストごとに説明が違うように見えて、学習者を悩ませます。
本記事では、ハングルと韓国語教育の最新の整理に基づき、二重パッチムが連音化する時に「どっちを読むのか」を体系的に解説します。例単語も多数示しながら、実践的に使える発音ルールを丁寧に整理していきます。
目次
二重パッチム 連音化 どっち読むかをまず整理しよう
二重パッチムと連音化の関係を理解するには、最初に「二重パッチムとは何か」「連音化とは何か」を明確に分けて整理することが大切です。二重パッチムとは、ハングルの下に二つの子音がセットで入っている形のことを指し、代表的なものには ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄺ などがあります。
一方、連音化とは、パッチムとして書かれている子音が、次の文字の頭に移って発音される現象です。例えば、옷이 が [오시] になるような変化を指します。この二つの仕組みが重なると、「二つあるパッチムのうち、どちらが連音化されるのか」という疑問が必ず生じます。
本記事では、二重パッチムそれぞれについて、基本ルール、連音化が起こる場合の読み方、例外的なパターンまで段階的に説明します。ハングルの基礎を学び終え、ある程度単語が読めるようになった方を想定しているため、韓国語の専門用語も使いますが、必ず日本語で補足を入れながら進めます。
また、教科書やネット情報で説明が分かれやすいポイントについても、共通する考え方を整理することで、学習者が自分で判断できる力をつけることを目標としています。
二重パッチムとは何かを正確に理解する
二重パッチムは、ハングルの下に子音が二つ縦または斜めに並んだ形で現れるパッチムの総称です。代表的なものには次のような組み合わせがあります。
ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㄿ, ㅀ, ㅄ などが挙げられます。これらは単純に「二つのパッチムを別々に読む」のではなく、多くの場合、一音節の終わりでは一つの音として発音されます。例えば 읽다 は [익따] のように ㄺ が [ㄱ] として発音されます。
しかし、二重パッチムは常に同じように読まれるわけではなく、後ろに続く音の種類や、語源・慣用などによって読み分けが生じます。特に重要なのが、語中・語末と、後続に母音が来るか子音が来るかによる違いです。ここを理解していないと、連音化のルールを学んでも実際の読み方で迷ってしまいます。
学習の出発点として、まず「語末ではこう読む」「母音で始まる語が後ろに来たらこう変化する」という二段構えで整理することが重要です。
連音化とは何かを簡潔におさらい
連音化とは、ある音節のパッチムが、次の音節の語頭に移って発音される現象です。最も典型的な例は、옷이 → [오시] のように、パッチムの ㅅ が次の母音 ㅣ と結びついて「시」として聞こえるケースです。このとき、綴りは変わらないものの、実際の発音では一つ後ろにスライドすると考えると分かりやすくなります。
韓国語の音声変化の中でも、連音化は非常に頻度が高く、文レベルの自然な発音を理解するうえで避けて通れません。特に、助詞や語尾など母音で始まる成分が後ろに続くと、名詞や動詞の語幹末のパッチムが次々と連音化します。
学習初期では、「書いてある通りに一文字ずつ読む」段階から、「意味のまとまりごとに連続して読む」段階に進むとき、大きな壁となりやすい部分です。本記事では、この連音化が二重パッチムと出会ったとき、「どちらの子音が動くのか」を中心に整理していきます。
なぜ二重パッチムと連音化が混乱を招くのか
二重パッチムと連音化が組み合わさると、「どの子音を語末で発音し」「どの子音が連音化で後ろに移動するのか」が二重に絡み合います。例えば 읽어 という形を見たとき、多くの学習者は「읽 は [익] だから、[이고] になるのか」「それとも ㄺ の ㄹ が動くのか」など、複数の候補を思い浮かべてしまいます。
実際には、읽어 は [일거] と発音され、語末のときと連音化が絡むときで、どの子音が表に出るかが入れ替わります。このような振る舞いは、二重パッチムの種類ごとに異なっており、全てを暗記しようとすると非常に負担が大きくなります。
そのため、混乱を避けるには、「このグループは前の子音を生かす」「このグループは後ろの子音を連音化させる」といったパターン単位で整理し、代表単語とセットで覚えるのが効率的です。本記事の後半では、その整理表と具体的な例を用いて、実践で迷わないレベルまで落とし込んでいきます。
二重パッチムごとの基本発音と連音化パターン

ここからは、二重パッチムの種類ごとに、基本的な語末発音と、母音が後続するときの連音化パターンを整理します。韓国語教育では、これらは比較的一定のルールで教えられており、多くの教材で共通しています。
ポイントになるのは、「語末では主にどの子音で発音されるか」と「後ろに母音が来た場合、前の子音・後ろの子音のどちらが連音化されるか」の二点です。これをセットで覚えることで、読み方を迷うケースが大きく減ります。
理解を助けるために、代表的な二重パッチムのグループごとに分けて整理し、代表例も併記します。また、後半の見出しでは表形式で比較し、実践的な単語例と一緒に確認することで、理屈だけでなく「耳でどう聞こえるか」をイメージしやすいように構成します。
ㄳ, ㄵ, ㄶ のように後ろの子音が無音になりやすいタイプ
ㄳ, ㄵ, ㄶ などのタイプは、語末では主に最初の子音だけが発音されやすいグループです。例えば、몫 は [목]、앉다 は [안따]、많다 は [만타] のように発音され、後ろの ㅅ, ㅈ, ㅎ は独立した子音としては聞こえません。
このグループに母音で始まる語尾や助詞が続く場合、原則として「語末で発音されている子音」がそのまま連音化すると考えると分かりやすいです。앉아서 は [안자서] となり、ㄴ が次の ㅈ と結びつきますが、後ろの ㅈ が新たに連音化するわけではありません。
ㄶ や ㅀ のように ㅎ を含む二重パッチムでは、ㅎ による激音化など別の音変化も関わりますが、「二重パッチムが連音化する時にどっちを読むか」という観点では、基本的に「生きている子音が動く」と押さえておけば足りる場面が多いです。実際の会話では、後ろの子音はほとんど意識されないことも多いため、まずは前半の子音を基準に考える癖をつけるとよいでしょう。
ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㄿ, ㅀ など複雑なタイプ
ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㄿ, ㅀ などは、二重パッチムの中でも特に振る舞いが複雑なグループです。このグループでは、語末では後ろの子音で発音されるものと、前の子音で発音されるものとが混在しています。例えば 읽다 は [익따] で ㄺ が [ㄱ] として発音される一方で, 닮다 は [담따] に近く、ㄻ が [ㅁ] として聞こえます。
さらに、後ろに母音が来た時には、「語末とは別の子音が連音化側に回る」パターンが出てきます。읽어 が [일거] となるのは典型的な例で、語末では ㄺ → [ㄱ] なのに、連音化のときには ㄹ が前の音節に現れ、ㄱ が後ろの音節頭に移動します。
このグループは、全てを一つのルールで説明しようとするとかえって分かりにくくなるため、実用上は「よく出てくる代表的な単語で覚える」ことが推奨されます。例えば 읽다, 읽어, 읽은, 밟다, 밟아 などをセットで練習すると、学習者の耳も自然と慣れていきます。後ほど表で整理しながら、どの組み合わせが特に頻出なのかも確認していきます。
二重パッチムが一子音として扱われるケース
すべての二重パッチムが「二つの子音が独立して存在している」と考えられるわけではありません。ㅄ のように、語末では ㅂ だけが発音され、実質的に一子音パッチムとして扱われるものもあります。예: 없다 → [업따] のような発音です。
こうしたタイプでは、連音化が起きるときにも、発音されている子音のみが次の音節に連音化します。없어요 は [업서요] となり、ㅄ の ㅅ が独立して連音化することはありません。見た目は二つの子音ですが、音声面では一つのまとまりだと理解すると混乱が減ります。
また、語源的に二重パッチムで書かれていても、現代語では事実上一子音として扱われ、後ろの子音が生きることはほとんどないものもあります。学習者としては、無理に両方を読もうとせず、「辞書的な標準発音」を基準に覚え、実際の会話で耳から確認していくのが現実的なアプローチです。
母音で始まる語尾が続くときの連音化ルール
二重パッチムの読み分けが特に問題になるのは、動詞や形容詞の語幹に母音で始まる語尾が続くときです。読めば読むほど、綴りと発音のずれを感じる場面が増えてきます。ここでは、「語幹+母音語尾」というよく出る形に絞って、連音化の実際のパターンを整理します。
実践的な学習の観点からは、「どのタイプの二重パッチムが、何という語尾と組み合わさるとき、どのように発音されるか」を、まとめて押さえておくことが効率的です。特に、-아/어, -아요/어요, -은/는 など頻度の高い語尾との組み合わせは、必ずマスターしておきたいところです。
ここでは概要を説明し、次の見出し以降で二重パッチム別に具体的な単語例を挙げながら詳しく解説していきます。学習時には、紙やノートなどに自分なりの表を作って、似たパターン同士を並べてみると理解が深まります。
語幹末が二重パッチムのときの基本発想
語幹末が二重パッチムで、その後ろに母音語尾が来た場合、基本的な発想は「二つの子音をそれぞれ前と後ろに分担させる」か「一方だけを生かして後ろは無音にするか」のどちらかです。読み方を考えるときには、まず次の二つのステップを意識すると整理しやすくなります。
- 語末でどの子音が発音されるタイプかを確認する
- 後ろに母音が来た時、連音化に回る子音がどちらかを覚える
このとき、「常に前の子音が前の音節、後ろの子音が次の音節」というわけではない点に注意が必要です。읽어 → [일거] のように、一見すると入れ替わっているように見えるケースもあります。
実際の会話では、連音化と同時に濃音化や鼻音化など複数の音変化が起きているため、最初から完璧に分解しようとするよりも、「代表パターンを丸ごと覚える」ほうが効率的です。本記事では理屈も説明しますが、最終的には耳で確認しながら体に染み込ませていくことをおすすめします。
連音化で動く子音と残る子音を見分けるコツ
どちらの子音が連音化するかを見分ける実用的なコツとして、「連音化した後の音節頭として自然に現れやすい子音はどちらか」を考える方法があります。例えば、ㄺ の場合、後ろに ㅇ で始まる母音語尾が来ると、ㄱ は語頭子音として自然ですが、ㄹも語頭に来ることができます。そのため、읽어 では ㄹ が前の音節に現れ、ㄱ が次の語頭に行くという分担が見られます。
一方で、ㄳ のように後ろの ㅅ が連音化すると、実際に現れる音節が不自然になるケースでは、前の子音が主体となって動きます。この「音として無理がないか」を基準に考えると、初見の単語でもある程度予測がつくようになります。
もちろん、例外的な語も存在するため、最終的には辞書やネイティブの音声で確認することが必要ですが、「なぜそう発音されるのか」を理解できていると、丸暗記の負担がぐっと減ります。
よく出る活用形でパターンを身につける
理屈を理解したあとは、実際によく使う活用形で二重パッチム+連音化のパターンを定着させることが重要です。特によく使われるのは、動詞・形容詞の基本形から、-아/어, -아요/어요, -으면, -은/는 などの語尾を付けた形です。
例えば、읽다 → 읽어요, 읽으면, 읽은, 밟다 → 밟아요, 밟으면, 밟은 などを並べて発音を書き出していくと、自分なりの「音の地図」ができてきます。
学習の際には、次のような手順が効果的です。
- 綴りを確認する
- 自分で予測した発音を書き出す
- 辞書や音声で実際の発音を確認する
- 違いがあれば、そのパターンをメモする
こうした作業を繰り返すことで、「二重パッチム 連音化 どっち読む」という疑問に対して、自分で推測し修正できる力が育っていきます。
二重パッチム別:連音化でどっちを読むか早見表
ここでは、学習者がすぐ参照できるように、主要な二重パッチムについて「語末での発音」と「母音が後続したときの発音」を比較表にまとめます。これはあくまで標準的な傾向を示すものであり、語によって例外や揺れも存在しますが、実用上はかなり役立つ指標となります。
表の見方としては、左から順に「綴り上の二重パッチム」「語末での代表的な発音」「母音で始まる語尾が続くとき、どの子音が連音化するか」を確認して下さい。色分けされたセルを目印に、頻度の高いパターンから優先的に押さえていきましょう。
なお、ここでは説明を分かりやすくするために、代表単語も併記します。実際の学習では、この代表単語を軸にして、自分の語彙と結びつけて覚えていくと定着が早まります。
主要な二重パッチムと連音化パターンの一覧
以下の表は、主要な二重パッチムの振る舞いをまとめたものです。背景色を変えることで、グループごとの違いが分かりやすくなっています。
| 二重パッチム | 語末の代表発音 | 母音が後続する時の連音化 | 代表単語と発音例 |
| ㄳ | [ㄱ] | ㄱ が連音化 | 몫이 → [목시] |
| ㄵ | [ㄴ] | ㄴ が連音化 | 앉아요 → [안자요] |
| ㄶ | [ㄴ](ㅎ は多くが無音) | ㄴ が連音化、ㅎ は激音化要因 | 많아요 → [마나요] |
| ㄺ | 多くは [ㄱ] | 읽어 → [일거] のように ㄹ+ㄱ に分担 | 읽다, 읽어 |
| ㄻ | [ㅁ] | 語によって ㄹ+ㅁ に分かれる場合あり | 삼, 닮아 [달마] |
| ㄼ | 多くは [ㅂ] | 밟아요 → [발바요] など ㄹ+ㅂ に分担 | 밟다, 밟아 |
| ㅄ | [ㅂ] | ㅂ が連音化(ㅅ は現れにくい) | 없어요 → [업서요] |
| ㅀ | [ㄹ](ㅎ は多くが無音) | ㄹ が連音化 + ㅎ が激音化に関与 | 싫어 → [시러] |
この表はあくまで代表的な傾向であり、語によって個別の発音習慣が存在する点には注意して下さい。特に ㄺ, ㄻ, ㄼ などは辞書でも注記が付くことが多く、学習の際には代表単語を一つずつ確認する姿勢が重要です。
読み間違えやすい組み合わせの注意点
表の中でも、学習者が頻繁に読み間違えるのが ㄺ, ㄼ, ㅄ の三つです。ㄺ は読む場面によって [ㄱ] と [ㄹ] のどちらが表に出るかが変わり、읽다, 읽어, 읽은 などで毎回迷う原因になります。実際には、읽어 → [일거], 읽은 → [일근] のように、ㄹ が前の音節、ㄱ が後ろの音節に割り振られるケースが多いです。
ㄼ は 밟다 が [밥따] に近く聞こえることや、밟아 が [발바] となることなど、日本語話者には直感的に捉えにくい変化を示します。ㅄ も、見た目から ㅅ を読みたくなりますが、標準的には 없다, 없어 のように ㅂ だけを意識するほうが自然です。
こうした混乱を防ぐためには、「見た目の二重パッチムに引きずられず、実際の標準発音を基準に覚える」ことが何より重要です。教材や辞書でカタカナ表記を確認する場合も、あくまで参考にとどめ、最終的にはハングルと発音記号、そして音声を直接結びつける練習を重ねましょう。
実際の会話での揺れと標準発音の関係
韓国語の実際の会話では、話者の出身地域や話し方の速さによって、二重パッチムの発音に多少の揺れが生じます。例えば、밟다 を [밥따] とするか [발따] に近づけるかなど、細かな違いがありますが、どちらも通じるケースが少なくありません。
ただし、学習初期からこの揺れをすべて取り込もうとすると負担が大きくなるため、まずは辞書などで提示される標準発音を軸に学ぶのが現実的です。そのうえで、ドラマやニュース、学習用音源などを通じて、実際にどの程度の揺れが許容されているのかを耳で確認していくと良いでしょう。
二重パッチムと連音化は「通じるかどうか」に直結することは比較的少なく、多少の誤りがあっても意味は伝わる場面が多い部分です。したがって、完璧さよりも「自分が安定して再現できるパターンを持つ」ことを優先し、徐々にバリエーションに対応できる耳を育てるというスタンスが学習継続の助けになります。
実例で学ぶ:二重パッチムと連音化の具体的な読み方
理屈と表を確認したところで、実際の単語と活用形を通して二重パッチムと連音化の関係を確認していきます。ここでは、学習頻度の高い動詞・形容詞を中心に取り上げ、基本形と代表的な活用形をセットで示します。
音声がなくてもイメージしやすいように、ハングル、ローマ字、カタカナの目安を併記しますが、あくまでカタカナは補助的なものとして捉え、最終的にはハングルのまま音を思い浮かべられる状態を目指して下さい。
なお、ここで挙げる例は標準語に基づく代表的な読み方です。実際の会話では若干の揺れがある場合もありますが、学習の基盤としては十分実用的なレベルの情報をまとめています。
읽다, 없다 など頻出動詞のパターン
まず、二重パッチムを含む代表的な動詞として、읽다(読む), 없다(ない)を見てみましょう。これらは初級教材から頻繁に登場し、日常会話でも非常によく使われる語です。
| 形 | 綴り | 発音の目安 | ポイント |
| 基本形 | 읽다 | [익따](イクッタ) | 語末では ㄺ → [ㄱ] |
| ヘヨ体 | 읽어요 | [일거요](イルゴヨ) | ㄹ+ㄱ に分担して連音化 |
| 連体形 | 읽은 책 | [일근 책](イルグン チェク) | 읽은 → ㄹ+ㄱ+ㅡ+ㄴ の並び |
| 否定形 | 없다 | [업따](オプッタ) | ㅄ → [ㅂ] |
| ヘヨ体 | 없어요 | [업서요](オプソヨ) | ㅂ が連音化、ㅅ は現れない |
このように、읽다 では基本形と連音化形で表に出る子音が変わり、없다 ではㅄ のうち ㅂ だけが実質的に発音されます。특に 읽어요 の [일거요] は、日本語母語話者にとって直感に反する変化なので、繰り返し音声で確認しておきたい箇所です。
밟다, 넓다 など ㄼ 系の難しい単語
ㄼ を含む動詞や形容詞は、発音が教科書や辞書でもしばしば注記されるほど難しいグループです。代表例として、밟다(踏む), 넓다(広い)を見てみましょう。
| 形 | 綴り | 発音の目安 | ポイント |
| 基本形 | 밟다 | [밥따] に近い | 語末で ㄼ → [ㅂ] |
| ヘヨ体 | 밟아요 | [발바요] | ㄹ+ㅂ に分担して連音化 |
| 形容詞 | 넓다 | [넙따](ノプッタ) | 語末で ㄼ → [ㅂ] |
| ヘヨ体 | 넓어요 | [널버요] に近い | 語によって揺れもある |
밟다 のような語は、日常会話では省略されたり他の表現に置き換えられることもありますが、学習レベルでは「こう書いてこう読む」という定型を押さえておく価値があります。ネイティブでも発音に気を遣う語なので、完璧を求めすぎず、まずは代表的な読み方に慣れることを目指して下さい。
싫다, 많다 など ㅎ を含む二重パッチム
ㅎ を含む二重パッチム(ㄶ, ㅀ)は、連音化に加えて激音化が関わるため、見た目以上に複雑に感じられます。代表例として、싫다(嫌だ), 많다(多い)を見てみます。
| 形 | 綴り | 発音の目安 | ポイント |
| 基本形 | 싫다 | [실타] | ㅀ → [ㄹ]、ㅎ は無音になりがち |
| ヘヨ体 | 싫어요 | [시러요] に近い | ㄹ が連音化、ㅎ による激音化は弱まる |
| 基本形 | 많다 | [만타] | ㄶ → [ㄴ] |
| ヘヨ体 | 많아요 | [마나요] | ㄴ が連音化、ㅎ はほぼ聞こえない |
このような ㅎ 系の二重パッチムでは、多くの場合 前半の子音が主役で、ㅎ は激音化を起こしたり、無音化したりする補助的な役割 を果たします。連音化の観点からは、「ㄴ または ㄹ が動く」と覚えておくとよいでしょう。
ネイティブの実感に近づくための学習のコツ
理論と例を一通り確認しただけでは、すぐに実践で使えるレベルとは言い難いのが二重パッチムと連音化の難しさです。ここでは、ネイティブの発音感覚に少しでも近づくための具体的な学習のコツを紹介します。どれも特別な教材を必要とせず、自習で実践しやすい方法です。
特に、音を中心にした練習、よく使う表現への集中、そして「完璧主義に陥らない」メンタルの持ち方が、長期的な韓国語学習を支える重要なポイントとなります。
音声中心でパターンを体感的に覚える
二重パッチムと連音化のルールは、文字だけで理解しようとするとどうしても抽象的になりがちです。そのため、必ず音声を伴った学習を行うことが重要です。学習アプリやオンライン辞書、多くの教材には単語ごとの音声が付属しているので、それらを活用して「見る・聞く・声に出す」をセットで行いましょう。
特に効果的なのが、シャドーイング と呼ばれる方法です。ネイティブの音声を一文単位で再生し、ほとんど間を空けずにそのまま後を追いかけて発音してみます。二重パッチムが連音化している箇所では、最初ははっきり聞き取れなくても、繰り返すうちに口が自然と適切な子音の位置に動くようになります。
また、自分の声を録音してネイティブの音声と聞き比べることで、どの子音を過剰に発音しているか、どの部分が弱くなっているかといった差が把握しやすくなります。紙のルールだけでなく、「体で覚える」という視点を取り入れることが、二重パッチムの習得には欠かせません。
よく使う単語と表現から優先的に習得する
二重パッチムを含む語は非常に多く存在しますが、そのすべてを一度にマスターする必要はありません。日常会話やドラマでよく耳にする語から優先的に習得するのが現実的です。例えば、읽다, 없다, 많다, 싫다, 앉다 などは初級から頻出するため、まずはこれらの活用形を完璧に言えるようにすることを目標にしましょう。
次のような短いフレーズを作り、実際に声に出して練習してみると効果的です。
- 책을 읽어요(本を読みます)
- 시간이 없어요(時間がありません)
- 친구가 많아요(友だちが多いです)
- 매운 거 싫어요(辛いのは嫌です)
これらを何度も繰り返すことで、二重パッチム+連音化が「文脈の中で」自然に身についていきます。
ある程度慣れてきたら、自分の日常に即した文を作って練習してみるのも良い方法です。例えば、「今、何を読んでいるか」「どんなことが嫌いか」など、自分ごととして話せる内容であれば、記憶にも残りやすくなります。
完璧主義を手放しつつ「通じる発音」を目指す
二重パッチムと連音化の領域では、ネイティブでも一部の語で発音が揺れることがあります。そのため、学習者が最初から「全ての語で完全に正しく読めなければならない」と考えてしまうと、かえって口が動かなくなり、会話への恐怖心が生まれてしまいます。
重要なのは、「通じる発音」を優先しつつ、少しずつ精度を上げていく姿勢です。例えば、읽어요 を [익어요] のように読んでも、多くの場面では意味は十分に伝わります。そのうえで、「実は [일거요] に近いんだ」と後から修正していくほうが、学習を長く続けやすいでしょう。
自分の中で、「この単語だけはきれいに発音する」という目標語をいくつか決め、その言い方を磨いていくのも一つの方法です。二重パッチムと連音化は、一度に全部ではなく、少しずつ自分の発音のストックを増やしていくイメージで取り組んでみて下さい。
まとめ
二重パッチムと連音化が組み合わさると、韓国語学習の中でも特に難易度の高い領域になりますが、ルールとパターンを整理して見ていくと、決して完全にバラバラではなく、大きな傾向があることが分かります。本記事では、代表的な二重パッチムごとの基本発音と連音化パターン、そして具体的な動詞・形容詞の活用例までを網羅的に整理しました。
とくに、ㄺ, ㄼ, ㅄ などの「見た目と音の差が大きい」グループでは、辞書に示される標準発音を基準に、代表単語をセットで覚えることが効果的です。また、二重パッチム全体について、前半の子音が主役になるタイプと、後半の子音が連音化に回るタイプを分けて考えることで、初見の単語にもある程度の予測が立てられるようになります。
最終的には、理屈だけでなく、音声中心の練習やシャドーイングを通して、口と耳でパターンを体感的に覚えていくことが不可欠です。すべてをいきなり完璧にする必要はなく、よく使う単語や表現から少しずつストックを増やし、「通じる発音」を目指しながら精度を高めていきましょう。
二重パッチムと連音化の関係を一度体系的に整理しておけば、今後新しい単語に出会ったときにも、自分なりに読み方を推測し、辞書や音声で検証していくサイクルが回しやすくなります。本記事の内容を土台に、実際の会話やリスニングの中で、ぜひ何度も発音パターンを確かめてみて下さい。